15 KALIMAT MEMINTA TOLONG DALAM BAHASA JEPANG (BONUS VIDEO)!
Dari
video di atas, kita bisa mempelajari kalimat meminta tolong. Kalimat yang bisa
kita pelajari dari video tersebut adalah:
俺 よかったら みった げ よう か?
Ore yokattara, mitta ge you
ka?
Kalau tidak keberatan (denganku), mau aku
membantu mu (belajar)?
Kalimat
di atas merupakan kalimat yang digunakan untuk menawarkan pertolongan atau
bantuan pada orang lain. Meskipun mitta berarti
melihat (mimasu), tapi dalam konteks ini berarti membantu belajar. Maksudnya si
senpai membantu mengawasi (mimasu) belajar.
お願いします
Onegaishimasu
Ya, Tolong!
Kalimat ini merupakan jawaban ketika
seseorang menawarkan bantuan kepada kita. Kalimat ini bisa digunakan baik
formal maupun informal.
俺らも教えてほしいな!
Ore ra mo oshiete hoshii na!
Kami juga ingin dibantu
belajar!
Ore = adalah kata ganti orang pertama yang berarti ‘aku’.
Digunakan oleh pria dan bersifat informal.
Nah,
kamu sudah siap mempelajari kalimat meminta tolong di bawah ini!
BAGAIMANA MEMINTA TOLONG/BANTUAN?
手伝って くれ!
Tetsudatte kure!
Tolong aku!
Kalimat seperti ini bisanya
digunakan untuk meminta pertolongan ketika harus segera diberi pertolongan. Misalnya ketika membawa barang
berat atau ketika mengerjakan sesuatu dalam deadline yang sangat dekat. Kalimat
ini merupakan seruan dan digunakan dalam keadaan yang informal.
あなた の おちから が 必要 なん です。
Anata no chikara ga hitsuyou nan desu.
Aku butuh bantuan mu.
Chikara = kekuatan
Hitsuyou = perlu
Kalimat
ini lebih terdengar sopan dan lebih tulus dibanding dengan kalimat yang
pertama.
助けて ほしいん です。
Tasukete hoshiin desu.
Aku ingin kamu membantuku.
Hoshii = ingin
助けて くれますか?
Tasukete kuremasu ka?
Apakah kamu bersedia
membantuku?
助けて いただけない でしょう か?
Tasukete itadakenai deshou ka?
Apakah kamu bersedia
membantuku?
君に一つ お願いが ある の だ。
Kimi ni hitotsu onegai ga aru no da.
Aku punya (sebuah)
permintaan untuk mu.
Hitotsu = satu, sebuah
Onegai = permintaan, keinginan
No da = bentuk tidak formal dari nan desu.
今 すぐ あなた の助けが いる。
Ima sugu anata no tasuke ga iru.
Aku butuh bantuanmu
sekarang juga.
Sugu= segera, saat ini juga.
手伝って . お願いが !
Tetsudatte. Onegai da.
Tolong aku. Tolong!
これ、手伝って くれない の か?
Kore, tetsudatte kurenai no ka?
Bisakah kamu membantuku
dengan ini?
Kalimat ini diucapkan sambil memberikan atau
menunjukkan apa yang harus ditolong, hal ini karena ada kata kore atau berarti ini pada kalimat di
atas.
困ったことに なりました。
Komatta koto ni narimashita.
Aku ada dalam masalah.
Komatta = bentuk lampau dari komarimasu/
komaru yang berarti dalam masalah.
Kalimat
di atas merupakan pernyataan yang menunjukkan bahwa ‘aku’ atau subjek dalam
kalimat tersebut dalam masalah dan mengindikasikan permintaan tolong.
あなた しか わたし を助けられる 方はいない と思って。
Anata shika watashi o
tasukerareru kata wa inai to omotte.
Kupikir
hanya kamu satu – satunya orang yang bisa membantuku.
Wah, kalau kalimat yang satu ini bisa dibilang
lebih terkesan spesial dan hanya ditujukan untuk orang tertentu. Menggunaka
kalimat di atas bisa menunjukkan hal yang istimewa atau bisa juga sebuah
keputusasaan.
BAGAIMANA MENERIMA/MENAWARKAN PERTOLONGAN/BANTUAN?
君のため なら何 でも する。
Kimi no tame nara nan demo suru.
Demi kamu, aku akan
melakukan apa saja.
Tame = demi
Suru = bentuk kamus dari shimasu yang artinya melakukan
Kalimat di atas mungkin terdengar sangat
berlebihan, akan tetapi tepat untuk menjawab sebuah permintaan tolong yang
berat/sulit. Tidak begitu tepat apabila diucapkan untuk menjawab permintaa
tolong yag remeh.
何か 用が あったら いつでも言って。
Nanika you ga attara itsudemo itte.
Jika kamu butuh sesuatu,
katakan saja.
Kalimat di atas digunakan untuk menawarkan
bantuan pada seseorang. Biasanya kalimat ini diucapkan oleh seorang suster pada
pasiennya Kalimat ini menunjukkan
ketulusan pada seseorang.
わたし に 何か できる こと は あります か?
Watashi ni nanika dekiru koto wa arimasu ka?
Apa ada sesuatu yang bisa
kubantu?
Kalimat
di atas merupakan kalimat menawarkan bantuan yang terdengar lebih formal.
わたし が やりましょう か?
Watashi ga yarimashou ka?
Apakah kamu ingin aku
melakukannya.
手伝おうか?
Tetsudaou ka?
Butuh bantuan?
Dua
kalimat di atas merupakan kalimat menawarkan bantuan yang lebih informal.
Semoga
bermanfaat!
0 komentar: